Translation Service Lead – Urdu
Location: Remote (Global applicants welcome)
Employment Type: Full-time, Contract or Permanent
Department: Localization & Content Services
Reports to: Localization Manager or Head of Global Content
About the Role:
We are seeking a detail-oriented and culturally fluent Translation Service Lead – Urdu to oversee the translation, localization, and linguistic quality of content for our dynamic travel platform. You will play a key role in ensuring accurate, engaging, and contextually appropriate content across websites, booking flows, customer communications, and travel-related services.
This is a remote leadership role that blends linguistic excellence, quality assurance, and workflow coordination. You’ll serve as the Urdu language owner, leading the verification and validation process for both human and machine-generated translations, working closely with internal teams and external vendors.
Key Responsibilities:
Serve as the lead Urdu linguist and reviewer, overseeing translation quality across digital content, product UI, help articles, marketing materials, and booking interfaces
Develop and maintain Urdu language style guides, glossaries, and terminology resources tailored to the travel industry
Review, edit, and validate machine translation (MT) output, post-edited content, and vendor-delivered translations for linguistic accuracy, tone, and cultural fit
Collaborate with UX, content design, SEO, and product teams to ensure high-impact, localised experiences for Urdu-speaking users
Lead quality assurance (QA) processes including linguistic testing, regression validation, and UI string verification across platforms
Track and resolve content issues related to grammar, context, truncation, or encoding
Manage freelance translators or vendor teams, providing feedback and conducting quality audits
Contribute to continuous improvement of Urdu content pipelines, including integration of AI/ML-assisted translation workflows
Support localisation KPIs, content readiness for product launches, and user feedback resolution
Qualifications:
Native or near-native fluency in Urdu, with strong command of modern, region-neutral usage
Professional-level fluency in English
At least 3–5 years of experience in translation, localization, or linguistic QA—preferably in tech, travel, or digital services
Experience leading or managing Urdu translation workflows, including oversight of vendor or freelancer output
Familiarity with CAT tools (e.g., Smartling, Memsource, Phrase, Trados) and QA tools (e.g., Xbench, Verifika)
Solid understanding of cultural nuances, regional differences (Pakistan, diaspora), and user expectations in the travel domain
Ability to manage multiple projects simultaneously and communicate clearly with cross-functional teams
Prior experience working with MT post-editing, TMS platforms, or AI-supported translation a plus
Preferred:
Experience with UX copy, mobile app localization, or voice/UI string adaptation
Understanding of SEO principles, metadata, and keyword localization
Knowledge of travel, hospitality, or tourism terminology and services
Why Join Us?
100% remote with flexible hours
Collaborate with a global team on an innovative, high-traffic travel platform
Influence how millions of Urdu-speaking travelers interact with digital content
Opportunities to lead language strategy in a scaling localization program